Skip to main content
INDUSTRIAS ALZUCA S.A.

Contact information

Address

Avda. Otaola, 23

City/Town
EIBAR
Province
GIPUZKOA
Código postal
20600
Main languages
Flags Germany
Flags English
# Employees
14
Surface (m2)
1500
Turnover (Thousand €)
2000
% Exportations
3.00
Web
http://www.alzuca.com
Contact person
Eduardo Cabrera
Position
Manager
Phone
(0034) 943 201390
Company email address
eduardo.cabrera@alzuca.com

Productive information

Productive activity
Industrias Alzuca S.A. was set up in 1967, to make precision springs and parts by forming and press forming strips and wires. Our quality system is deeply rooted on all levels of our organisation, based on prevention, process control and continuous improvement, with the clear aim of ensuring our customers’ satisfaction. All the dies and forming components are designed and made on our premises thanks to high technology equipment. We have a wide range of machinery, able to make parts from strips of up to 110 mm wide and 4 mm thick (depending on the width) and wire of up to 8 mm diameter, with a maximum elongation of 400 mm. We incorporate advanced devices in our manufacturing system which enable us to make parts with threaded holes from M-2 to M-8 up to a total of 4 threaded holes per part.
Main machinery
14 FINZER and BUCH type folding machines.
1 BUCH type folding machine up to diam. 8mm and width 110 mm.
2 P-15 automatic presses BUCH type.
2 Threading machines from M-3 to M-8.2 Sets of silver and tin feeding equipment mod. SHG-500 E.
1 PINACHO mechanical lathe with 1 metre between centres.
3 Vertical milling machines with DRO.
1 DECKEL MAHO milling machine.
1 Semi-jig machine with DRO.
2 Surface grinding machines with profiler.
1 Pillar type drilling machine of 1-351 ONA Sinking spark erosion machine.
1 BROTHER HS100 Wire electroerosion machine.
1 ONA mod. PRIMA E-250 electroerosion machine.
1 ONA mod. PRIMA ARION K-350 electroerosion machine.
1 CHEVALIER automatic precision grinding machine.
Main supporting means
1 RAVAS TMH 20.
2 Transpallet
1 JUNGHEINRICH Transpallet
1 BKE-5 lifting tipper
2 AKONFIS lifts
1 CAUMINI lift
4 VICINAY hoist blocks
Control means
1 CENTAUR RB2 durometer.
1 SHIMADZU micro-durometer.
1 Profile projector, 500 screen with 5-10 magnification viewer and MITUTOYO digital vernier.
2 IMADA dynamometers.
1 FISCHER Galvanic thickness measurer.
COULOSCOPE method.
1 STATPACK quality programme.
1 Mux-10 Digimatic Multiplexer.
1 MECAPOL.200 polisher.
1 Set of hydrogen detachment testing equipment.
Other measuring tools such as: master gauges, micrometers, vernier calipers, comparators, etc.
Certificates and authorizations
ISO 9001
Customer sectors
AUTOMOTION
ELECTRICAL DOMESTIC APPLIANCES
TELECOMMUNICATIONS
ELECTRONICS
ELECTRICITY
HOUSEHOLD
FURNITURE
Raw materials
STAINLESS STEEL
COPPER
BRONZE
BRASS
GALVANISED PLATE
WIRE
SPRING STEEL
Main activities
2.7.1.Cold pressing (stamping)
2.9.1.Folding
2.9.2.Bending
2.15.3.Other wire forming
2.16.7.10.Con soplete
2.16.7.17.Otras
2.16.7.16.Secuencial
2.16.7.15.Por ultrasonidos
2.16.7.14.Por resistencia
2.16.7.13.Por inmersión
2.16.7.12.Por inducción
2.16.7.11.En horno
2.16.7.7.Por doble ola
2.16.7.9.Con soldador de cobre
2.16.7.8.Con infrarrojos
2.16.7.6.Por ola SMD
2.16.7.5.Por ola hueca
2.16.7.4.Por ola tradicional
2.16.7.3.Por fricción
2.16.7.2.Dopada
2.16.7.1.Con cabeza
2.16.7.Soldering (with tin)
2.16.8.Silver soldering